Jumat, 10 November 2017

PENULISAN KATA SERAPAN

PENULISAN KATA SERAPAN

PEMBAHASAN SOAL UN 2016/2017 BAHASA INDONESIA SMA/MA 
MEMPERBAIKI KESALAHAN PENULISAN KATA SERAPAN

Kunci Jawaban: D
Pembahasan

Soal di atas menanyakan perbaikan kata serapan yang tidak tepat dalam paragraf. Jika dikaitkan dengan kisi-kisi UN tahun 2017/2018 Bahasa Indonesia SMA/MA termasuk dalam ruang lingkup materi menyunting kata, kalimat, dan paragraf level kognitif penalaran. Kompetensi yang diuji  memperbaiki kesalahan penggunaan kata. 
(Baca BEDAH KISI-KISI UN 2017/2018BAHASA INDONESIA SMA/MA)

Kata serapan adalah kata-kata bahasa Indonesia yang diserap dari berbagai bahasa, baik dari bahasa daerah, seperti bahasa Jawa, Sunda, dan Bali, maupun dari bahasa asing, seperti bahasa Sanskerta, Arab, Portugis, Belanda, Cina, dan Inggris. Kaidah penyerapan unsur Asing diatur dalam pedoman umum ejaan bahasa Indonesia. 
Perbaikan kata serapan yang sesuai dengan pedoman umum ejaan bahasa Indonesia pada paragraf di atas adalah sebagai berikut. 

No
Penulisan unsur serapan yang tidak sesuai kaidah
Penulisan unsur serapan yang sesuai kaidah
1
interperetasi
interpretasi
2
inplikasi
implikasi
3
inves
investasi

RINGKASAN MATERI
PENULISAN UNSUR SERAPAN
Dalam perkembangannya bahasa Indonesia menyerap unsur dari berbagai bahasa, baik dari bahasa daerah, seperti bahasa Jawa, Sunda, dan Bali, maupun dari bahasa asing, seperti bahasa Sanskerta, Arab, Portugis, Belanda, Cina, dan Inggris. Berdasarkan taraf integrasinya, unsur serapan dalam bahasa Indonesia dapat dibagi menjadi dua kelompok besar. Pertama, unsur asing yang belum sepenuhnya terserap ke dalam bahasa Indonesia, seperti force majeur, de facto, de jure, dan l’exploitation de l'homme par l'homme. Unsur-unsur itu dipakai dalam konteks bahasa Indonesia, tetapi cara pengucapan dan penulisannya masih mengikuti cara asing. Kedua, unsur asing yang penulisan dan pengucapannya disesuaikan dengan kaidah bahasa Indonesia. Dalam hal ini, penyerapan diusahakan agar ejaannya diubah seperlunya sehingga bentuk Indonesianya masih dapat dibandingkan dengan bentuk asalnya.
Kaidah ejaan yang berlaku bagi unsur serapan itu antara lain sebagai berikut.

aa (Belanda) menjadi a
paal pal
baal bal
octaaf oktaf


ae tetap ae jika tidak bervariasi dengan e
aerobe aerob
aerodinamics aerodinamika


ae, jika bervariasi dengan e, menjadi e
haemoglobin hemoglobin
haematite hematit


ai tetap ai
trailer trailer
caisson kaison

tetap e
effect e
fek
description deskripsi
synthesis sintesis

-or tetap -or
dictator 
diktator
corrector 
korektor
distributor 
distributor


-ty (Inggris), -teit (Belanda) menjadi -tas
university, universiteit 
universitas
quality, kwaliteit 
kualitas
quantity, kwantiteit 
kuantitas

Catatan: Kaidah ejaan yang berlaku bagi unsur serapan secara lengkap dapat dibaca di pedoman umum ejaan bahasa Indonesia.

Tidak ada komentar: